Tag: Jay Rubin

Haruki Murakami – The Wind-Up Bird Chronicle | Review

Title: The Wind-Up Bird Chronicle

Author: Haruki Murakami

Type: Fiction

Page Count: 628

Rating: 4.5/5

I picked up this book as a buddy read with my friend Charlie, who’s also an excellent author in his own right. Buddy reads are almost always more fun than regular reads, but I think I would have still enjoyed this one regardless. That said, it did have at least one other impact because we read it three chapters a day instead of all in one go, and I think that helped me to take it a little more slowly and to savour it.

And there was plenty to savour here. Possibly one of my favourites was also the most brutal scene, in which someone got skinned alive with all the efficiency of someone peeling a peach. Murakami is a truly talented writer no matter what he’s writing about, which in this case meant that the whole scene was horrifically realistic, right down to the way that the man screamed.

I also like the sort of slight hallucinatory quality that the book has. It’s almost like a series of interrelated vignettes as opposed to a traditional novel, but it works really well and gives you something different as a reader that you might not have been expecting. I’ve read Murakami a bunch of times before of course, but he takes things in a slightly different direction here.

There’s almost something timeless about the storytelling here, and you have to give Murakami credit for that. Credit is also very much due to Jay Rubin too, who’s the translator here. I was stoked to see that when I picked it up because Rubin is my favourite Murakami translator. I was excited to see that right on the credits page, and the book just kept on getting better from there.

Another memorable series of scenes are those that took place at the bottom of wells. There was something deeply disturbing about those scenes, and you could really sense the claustrophobia. To be honest, it’s making me feel a little bit weird just thinking back to them.

What’s interesting about Murakami is that he has this knack of writing stories that are slow paced and meandering but which still definitely go somewhere. They’re the kind of books where it feels like anything can happen, and that’s what makes Murakami so readable. This here feels as though it might be his equivalent of The Stand, and there’s certain that kind of epic quality to it.

But perhaps it’s more like Cloud Atlas or something like that, because it all takes place in our own world and there are none of the supernatural hijinks that come along with Stephen King, who I guess is the closest I can think of to Murakami when it comes to making fictional characters seem realistic while writing about the darker sides of humanity.

To be honest, when I got started on this book, all I knew about it was that it was a Murakami novel and that Charlie wanted to read it. I think I had a slight subconscious knowledge of it being quite a popular one amongst Murakami fans, but that’s about it. I’m glad that the buddy read gave me the impetus to pick it up and to order a copy in rather than just waiting until I spotted it in a charity shop.

So would I recommend this one? Oh hell yeah, I was very impressed by it. It might be kind of long if you’re new to Murakami, and I think most people probably start out with Norwegian Wood, but I think this book is a cracker no matter who wrote it. The fact that it’s a translation just makes it cooler.

Learn more about The Wind-Up Bird Chronicle.

 


Haruki Murakami – Hard-Boiled Wonderland and the End of the World | Review

Title: Hard-Boiled Wonderland and the End of the World

Author: Haruki Murakami

Type: Fiction

Page Count/Review Word Count: 404

Rating: 3.5/5

 

 

This one’s a difficult one to review because it’s so bizarre, and indeed that’s something of a barrier-to-entry to begin with. It took me a hundred pages or so to get absorbed in the story, and I actually started it out as a bedtime book because I wasn’t too excited about it. But then I got hooked, and by the end of it I was enjoying it, although I still didn’t really know what was going on.

That’s kind of a good thing though, because it means you could pick it up for a second and a third time and find something new every time. But at the same time, it was also pretty good just on the initial read, and it almost reminded me of Stephen King’s Dark Tower books, although King’s series is a lot better.

Part of the problem here might be the translation, which in this instance was done by Alfred Birnbaum. I’ve never heard of the guy before, but you could definitely tell the difference between Birnbaum’s voice as a translator and Jay Rubin’s voice, who I’m more familiar with. There were even a couple of typos here and there, which I quite frankly wasn’t expecting from a book published by Vintage.

 

 

The story itself is basically a magical realism story, and it’s a genre that I’ve not had much love for historically. To be honest, I don’t think this one has changed my mind, but that’s probably not a bad thing. Some genres you love and others you don’t, and it just sucks for me that Murakami wrote so much in a genre that I don’t care for when you consider that I’m hoping to slowly work my way through all of his stuff.

And so I guess that brings me up to the end of this review, and I’m just sorry that I don’t have more to say about it. I can also see why this is a popular book amongst Murakami’s fans, and I wouldn’t rule out re-reading it again in the future. But in the meantime, I need to work my way through the rest of his stuff, and so re-reads are out for now. Wish me luck, there’s more to come.

 

 

Click here to buy Hard-Boiled Wonderland and the End of the World.